چین نامه
مترجم : محمد زمان
ناشر: میراث مکتوب
زبان كتاب: فارسي
تعداد صفحه: 190
اندازه كتاب: وزیری گالینگور
سال انتشار : 1387
دوره چاپ: 1
«ریچی» در تاریخ ۱۵ آوریل ۱۵۸۲ میلادی از سوی هیئت مبلغان مسیحی مامور اعزام به چین شد و ورود او در تاریخ معاصر چین، سرآغاز ورود تمدن اروپایی و تاثیر گذاری آن بر تمدن چین، مهمترین رویداد فرهنگی در طول تاریخ روابط چین و اروپا میباشد. به عبارت دیگر میتوان او را آغازگر و بنیان گذار مبادلات فرهنگی بین چین و اروپا دانست. وی از زمان ورود تا ۱۶۰۸ میلادی که شروع به نگارش خاطرات خود کرد، هرگز چین را ترک نگفت و نوشت: «من یگانه شاهد باقی مانده از پیشگامان و پیشوایان روحانیان و مروجان در چین هستم، خود را مؤظف میدانم سالنامه مشاهدات و رویدادهای دوران خود را بنویسم و برای آیندگان باقی گذارم». و بدین ترتیب نگارش خاطرات خود را به زبان ایتالیایی تحت عنوان یادداشت و به ترتیب طبقه بندی زمانی آغاز کرد. بعد از درگذشت او (۱۶۱۰ م) کشیش «تریگولت» اصل نسخه خطی یادداشتها را به دست آورد و آن را همراه با پیوستی درباره کارهای «ریچی» و گزارش مراسم تشییع او که خود نوشته بود، به زبان لاتین ترجمه کرد و آن را تحت عنوان هیئت اعزامی مسیحیان به چین به چاپ رسانید. محمد زمان، بخش نخست این اثر را که مربوط به مردم شناسی و آداب و رسوم و آئینهای چینیان میباشد به فارسی ترجمه کرده است.